91 在线_成人黄色在线观看_亚洲成人黄色_国产精品久久在线_国产高清视频_免费看国产a

  • 產品|
  • 采購|
  • 企業|
  • 資訊|
  • 展會|

客服QQ:544721284

您所在的位置:首頁 > 資訊 > 其他 > 我們在進行個人翻譯的時候經常忽略哪些問題

我們在進行個人翻譯的時候經常忽略哪些問題

日期: 2019-08-21 瀏覽人數: 122 來源: 編輯:

分享到:

在現在的生活中是有很多地方是需要用到翻譯的,所以在現在很多外語不錯的人都在接受一些翻譯類的工作,但是個人在進行翻譯的時候常常被我們指責出來漏洞百出,其實這些并不是翻譯個人的過錯,這些事個人咋進行翻譯的時候不能避免的一個問題,究竟哪些問題才是個人翻譯的時候經常忽略的問題呢?鄭州翻譯公司總結了幾個經常被忽略的問題。

一、名稱方面

名稱主要包括三個方面,即個人姓名、企業機構名稱、地名。關于個人姓名,一般按照翻譯原則是直譯,許多人直接通過中文音注外語的方式翻譯,這樣的翻譯并無錯誤,但不準確,許多名字在辭典中有標準翻譯,不得采用直譯的方法,例如新任美國總統Donald Trump,許多人都認為應該直譯為“川普”更符合發音,但正式翻譯卻應該是唐納德·特朗普。同樣的問題還出現在對于地名和組織機構的翻譯,對于地名和組織機構的翻譯一般都擁有慣用翻譯或者定義翻譯,不得采用直譯,在實際翻譯過程中,專業翻譯公司都會對每一個名稱反復確認,而這正是個人翻譯容易疏忽的地方。

我們在進行個人翻譯的時候經常忽略哪些問題

二、數字問題

對于數字的翻譯,國際翻譯機構擁有完整的翻譯規定,需要按照各國語言特點進行翻譯,也是需要特別注意的,例如:“555.555.000”,在無任何規定時,僅能直接抄寫,不可譯為:“5億5千5百55萬元”。原文“fifty million”,可譯為“5 000萬”;不能譯為“五十百萬”,或“50百萬”雖然“million”的確是“百萬”的意思,但在翻譯為中文的時候,必須尊重中文習慣,這也是個人翻譯時容易忽視的地方.

三、慣用符號

各個國家都有其獨特的語言文化符號,在翻譯過程中需要單獨針對加以甄別,在這里討論一個極為常用的符號:貨幣符號,貨幣符號在國際政治或商貿文件中經常見到,常見的有“£”(英鎊)、“¥”(人民幣)、“€”(歐元)等等,在翻譯中也需要翻譯出來,而且必須謹慎,否則會導致出現極大誤差。另外需要注意的是,“$”并不僅僅指美元,世界上許多國家和地區在代指貨幣時都會使用這一符號,為了區別所以美元用U.S.$(讀作U.S.dollar),加元用Can$,澳元用A$,新西蘭元NZ$,在翻譯過程中需要特別加以注意。

通過文章我們可以知道,在進行翻譯的時候要從專業的角度出發,這樣翻譯起來的東西大致才不會出現問題,鄭州新通譯翻譯是一家專業從事翻譯服務的專業型公司,歡迎前來咨詢合作。


免責聲明:
本網站部分內容來源于合作媒體、企業機構、網友提供和互聯網的公開資料等,僅供參考。本網站對站內所有資訊的內容、觀點保持中立,不對內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權等問題,請及時聯系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內容。

微信

關注地攤庫官方微信賬號:“ditanku”,每日獲得互聯網最前沿資訊,熱點產品深度分析!
0條 [查看全部]  相關評論
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲欧美日韩精品专区 | 九九99九九 | 欧美一级免费 | 最新日韩av | 国产精品久久久久久久久久 | 一级毛片免费观看久 | 一区二区精品在线 | 日韩高清中文字幕 | 一级片在线观看 | 婷婷天堂 | 欧美一区二区三区免费 | 蜜臀精品久久久久久蜜臀 | 欧美精品一区在线 | 一a级毛片 | 日本中文字幕免费 | 欧洲精品二区 | 2019国产精品| 中文字幕在线永久在线视频 | 国产xxxx成人精品免费视频频 | 国产欧美日本 | 色成人免费网站 | 免费一级毛片网站 | 精品视频网 | 91午夜视频 | 综合久久亚洲 | 精品96久久久久久中文字幕无 | 黄色一级视频在线观看 | av一级久久 | 国产精品久久久久久久久久新婚 | 在线视频一区二区三区 | 中文字幕亚洲专区 | 午夜伦4480yy私人影院 | 日韩精品一级毛片 | 综合二区 | 激情毛片| 亚洲国产成人91精品 | 一区二区视频在线 | 蜜桃tv一区二区三区 | 青青操av在线 | 国产精品美女久久久久久久网站 | 午夜精品一区二区三区免费视频 |